CRÍTICA DE LA PELÍCULA “EL IDOMA IMPOSIBLE”, ADAPTACIÓN DEL TEXTO DEL GRAN CASAVELLA

Estamos ante otra muestra más de lo que yo llamo cine invisible. “El idioma invisible” se rodó en 2008 en Barcelona y se estrenó hace dos semanas  casi de tapadillo y sin ninguna promoción (no hubo ni pase de prensa), me habló por vez primera el actor Roger Pera cuando le entrevisté durante el rodaje de “Regresion”.

Estamos ante la ópera prima de Rodrigo Rodero (Madrid, 28 de marzo de 1974) que escribió el guión junto a Michel Gaztambide. Es un guión frío, helado, sin los elementos de comedia que tenía el relato que sirve de base al film, escrito por Francisco Casavella, al que conocí a finales de los ochenta (me lo presentó Joan Navarro, actual editor de Glenat Comics y que por aquella época dirigía el salón del Cómic de Barcelona y Editorial Complot) y con el que llegué a compartir copas y charlas sobre música, cine, literatura y comics, aficiones comunes. Casavella se llamaba realmente Francisco García Hortelano (Barcelona, 15 de octubre de 1963). Murió cuando solo tenía 45 años el 17 de diciembre de 2008. Casavella fue un gran escritor, un gran cronista de su época, destacando su trilogía “El año del Watusi” de la que “El idioma imposible” es su tercera y última parte. También escribió el guión de “Antártida” (1995) que dirigió Manuel Huerga. Esta es la tercera de sus novelas trasladada al celuloide, antes Antonio Chavarrias había realizado “Volverás” basada en “Un enano español se suicida en Las Vegas”, y donde lucían Unax Ugalde y Tristán Ulloa. La mejor adaptación la hizo Mireia Ros en “El triunfo” en 2006 que si tenía el espíritu de su creador.

“El idioma imposible” es un film blando y que no muestra la Barcelona real de los 80 que refleja la novela de Casavella, es previsible, durante el metraje no pasa prácticamente nada, Rodero se recrea varias veces con planos fijos en los que no pasa nada, valga la redundancia, no cuenta nada, en una especie de posturismo esteticista.

La película nos cuenta la historia de un camello que vende anfetaminas y vive en el barrio chino de Barcelona.

En el reparto están Andrés Gertrudix, Irene Escolar, Karra Elejalde, Helena Miquel, Isabel Ampudia, Toni Zenet y Roger Pera. Todos cumplen bien su cometido. Gertrudix es un actor que se prodiga poco y que deja muestras de talento interpretativo.

La música tiene mucha presencia, destacando Zenet y Helena Miquel, así como los excelentes pasajes de Pedro Burruezo, incluyendo unos breves momentos un tema de su grupo seminal y que actualmente es de culto, “Claustrofobia”.

“El idioma imposible” parece una propuesta impostada, le falta ritmo, vigor.

Vía: Factoría del Cine.

                        José López Pérez

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *