
Ayer publicábamos el téaser póster de la película “Amarga Navidad”, de Pedro Almodóvar, y hoy os dejamos con el téaser tráiler de una de las películas más esperadas del año, ¿volverá el director manchego a tener un éxito de taquilla con esta película? Llega a los cines el 20 de marzo con distribución de Warner.
En su reparto destacan Bárbara Lennie, Leonardo Sbaraglia, Aitana Sánchez-Gijón, Victoria Luengo, Patrick Criado, Milena Smit y Quim Gutiérrez más las colaboraciones especiales de Rossy de Palma, Carmen Machi y Gloria Muñoz.
¿De qué va?
Elsa es una directora de publicidad cuya madre muere durante un largo puente del mes de diciembre. Encuentra refugio en el trabajo, aunque es más bien una huida hacia adelante. Trabaja sin parar y, sin darse cuenta, no se concede el tiempo necesario para guardar el duelo por la ausencia materna. Hasta que una crisis de pánico la obliga a detenerse e imponerse un descanso. Su pareja, Bonifacio, es su tabla de salvación en esos momentos de crisis. Elsa decide viajar a la isla de Lanzarote acompañada por su amiga Patricia, que también necesita alejarse de Madrid, mientras que Bonifacio se queda en la ciudad.
El téaser tráiler:
.gif)





.jpg)



























.png)
quien perdió el touch, perdió el touch.
desconozco si Almodóvar kon perdió o no.
si lo perdió no importa lo que haga, será en el mejor de los casos un producto mediocre.
si no lo perdió, no se trataría de una vuelta, porque nunca se fue.
¿Qué recaudaron las anteriores? Dos millones creo, ¿eso es poco? Son doscientos mil espectadores…
Bueno, el sello visual está, pero eso no anticipa nada, lo tiene hace muchas películas, nunca lo perdió. La música bien, supongo que de Alberto Iglesias el infalible.
De lo demás, le puede salir sincera o artificiosa. Me da mala espina que vuelva al recurso de la escritura (tecleo, boli en márgenes…) Eso anticipa narración en off a cascaporro. un recurso del que abusa a la menor ocasión por falta de calle.
Ya veremos.
Pedro es un gran hijo mas rancio y ruin, un cutre y un tramposo de mierda y un autentico y un hunde carreras de lo de los que te mata profesionalmente….
Que el y su subtraductora de verguenza sigan hasta el fin de los tiempos, yo estare en una isla de Escocia, trabajando en una comunidad….
No soporto a los españoles en lo profesionañ, no quiero trabajar ni un dia mas con vostros…
Ha sido un error eso, no os soporto…mentis mas que hablais..
sin saludo
douglas
y luego el payaso dw Sbraglia que es un señorito de la mierda que como es guapo y resulton cree que tiene derecho a gritarte porque en El Pais le han puesto mal Jordi Costa…
A useless fucking cunt es Leo, un payaso, pero los escoceses sabemos distinguir: alli estan Ricardo y Dario….dos monstruos de la interpretacion,…
Puto Sbraglia dw los cojones que te llama echando humo porque Costa le ha puesto mal en El Pais, asi son estos fatuos imbeciles del cine español…
Costa, muy lejos dw ser amigo mio, apenas le soporto, aunque tenemos amigos en comun…
Y asi son estos, controlando con coaccaion el discurso,con su catera de inversiones en la bolsa de Madrid…
“Pedro” y “Leo” y 30,0000 mil gilipollas mas del cine español que encima van de izquierdas…
Dan verguenza ajena…
“we trusted you
you trusted us
we kept you hidden
in the glen
the English bribes
they were in vain!!!
will ye no come back agsin!!!!
oh charlie stuart sw ha ido ya
no voñveras nunca mas???
Si se resistió Francia, ¡imagínate España!
Buemo, en fin, menuda chorrada, no pasa nada, a Leo apenas le conozco, seguro que es buena persona en el fondo…no lo dudo, eh?
Lo que pasa es ser actor debe ser duro, no? Cuudarse la imagen,todos los dias, tener que cuidar la presencia fisica, estar en forma, etc etc…es un trabajo duro…
Y si una cosa he aprendido en 30 años en esto, es que los actores son el cine…
En cuanto a los traductores, lo nuestro se acabo…no se puede vivir de esto ya….la traduccion automatica es una puta mierda, pero es gratis….
En breve, no habra traductores de calidad…mo quedaran…
Me siento como el ultimo neandertal, estos cuyos restos descubrieron en una cueva en Gibraltar, el ultimo de un estripe en vias de extincion…
Mira que traducir es bonito…
He leido docenas de libros sobre el arte de traducir, para que vengan estos de Open AI con una mierda de traduccion automatica que para nada es comparable con un mediocre traductor ni siquiera pero suficiente para destrozar el meecado de precios…
Siempre era algo muy precario, pero ahora ya….buf!!!
Segun mis calculos, habre traducido unos 9 millones de palabras en casi 20 años…
Pocos traductores llegan a vivir solo de eso, yo he tenido esa suerte…igual no me puedo quejae, no?
En cuanto a Pedro, pues seguramente habra vuelto al buen camino, es un director muy bueno, de los mejores del mundo…
Si miras al nivel de peli que ha mantenido Pedro todos estos años, es del todo alucinante…
Mira a Woody Allen y su muy triste declive y lo comparas con Pedro que va a mas casi siempre…
Un genio de cineasta, simplemente, un fuera de serie, pero con un punto ciego que es que no entiende la traduccion…
No lo entiende. Un señor famoso por pedir un objecto de atrezo al otro lado del mundo y insistir en una semana de ensayos con sus actores, no pilla el tema intra-lenguas, que es muy complicado…
Traducir es muy complicado, si bajas la guardia un segundo, lo cagas seguro… nunca llegas a dominar al lenguaje…
Es una gran responsibilidad. Al diri no le puedes fallar…
Luego esta la de Pedro con dialogos como “I dont want to abandon the party”….
Eso es un dialogo horroroso en ingles… la idea de la vida como una fiesta es algo latino, no anglosajon… ni tienen una palabra para fiesta, dicen “party”, eso es, un grupo de gente… en gaelico escoces, si la tenemos, ceilidh…
Mira el plano de Tilda diciendo la frase…no sabe lo que esta diciendo, la resonancia de la frase “no quiero abandonar la fiesta” se ha perdido totalmente en el camino y el actor no sabe que cara ponerle…
Lost in translation es la peli de Pedro en ingles, cosa que, hoy en dia, simplemente nunca deberia de pasar…
En cuanto la traductora de Pedro, es muy mala, es una traductora cobardica…ha vivido de esto toda la vida con eso de que la traductora de Almodovar… cobra la mitad de lo que es una tarifa profesional… no es mala sino malisima..
Si traduces, tienes que apostar, vale? No vale eso de “no pero en el diccionario pone eso”, a veces te tienes que ir en contra del diccionario…es verdad eso, eh?
Te tienes que apostar por tu lectura del texto integral, sin añadir ni quitar, siendo ser leal al escritor, que es el fantasma que te tienes al lado siempre…
Y es bonito eso del traductor y el escritor, eh?
Es raro. Nadie conoce un texto como un traductor, ni siquiera el propio escritor. Entonces es como si les cononcieramos de forma intima, sus aciertos, sus fallos, sus tics, les conocemos de forma intima pero sin conocernos personalmente en la vida real… los escritores, como es normal, nos miran con cierto recelo…lo intuyen…
En cuanto a la traductora de Pedro, tiene los dias contados en la industria… ya me llamaron de una productora hace poco para revisar los subtitulos que habia hecho para lo que va ser la peli del año que viene…
Un chaval espabilado de la productora, con un ingles excelente, habia puesto en duda la traduccion…
Menos mal!!! Una peli maravillosa que esta tia se habia cargado totalmente con unos subtitulos de mierda…
Te subes por las paredes o, en mi caso, te vas por los bares de Madrid… que son bares alucinantes por cierto…
Y todo esto sin mencionar la chilena de McTominay contra los daneses el otro dia….
Un escoces haciendo una chilena!!!! Desde cuando eso? A nosotros nos hacen chilenas, pero que haya un escoces que saber hacer eso me parece de sueño….
Oh Scotland, Scotland!!!
I’d walk. a million miles
for one of your goals
oh Scooooooooootland!!!!
No, pero Escocia, alucinas con Escocia, pais tan de eccentricos como España…te partes de risa….
Me acuerdo cuando estudiaba al gaelico, estaba en la Universidad gaelica en la isla de Skye, hablando con una inglesa afincada en Escocia que estaba preocupada con la llegada de los nacionalistas al poder, y yo intentaba tranquilizarla, no te preocupes, mujer etc etc…
Entra en eso uno por la puerta con todo la parafenalia escocesa, si la falda, si la navaja en el calcetin, si el gorro con su pluma, una bola abosoluto del taetan…..
Ja ja ja… me parto de riwa pensando en la cara de horror de la tia inglesa esa…ja ja ja
No, pero busca a “Amazing Grace” en youtube, a ver si sois capaz de escuchar a los gaiteros escoceses sin llorar (o casi llorar)….
Charlie Stuart se ha ido ya
A salvo al otro lado del mar
mas querido no puedes ser
will ye no come back again?
Nos fiamos de ti
Te fiaste de nosotros
te manteniamos escondido
en el valle…
oh Charlie Stuart has gone awa
will ye no come back again!!!
Los sobornos ingleses eran en vano!!!
will ye no come back again!!!
oh Charlie Stuart has gone awa
will ye no come back again?
you trusted us, we trusted you,
we kept ye hidden in the glen
oh Charlie Stuart has gone awa
will ye no come back again!!!
Que canciones tenemos en Escocia…. the English bribes they were in vain!!!!!
No, pero Escocia y la musica de Escocia y cuan importante ha sido en mi vida… es que sin nuestra musica, que seriamos los escoceses???
Me acuerdo, cuando tenia igual 16 años, y cojiamos al autobus a ir al centro de Edimburgo, ibamos como pandilla, a embarrocharnos en los bares, como unos gamberos y tal…
Era fin de año y yo.me habia quedado solo, no me acuerdo como… y volvi al barrio andando, igual 4K, y llego a la boca de mi calle, y hay un gaitero escoces a la entrada de mi calle, tocando Amazing Grace, y me pongo delante de el para escucharle, pero como es gaitero escoces, no te mira, toca igual si esta delante de 20,000 que si esta solo…
A mi aquel dia, me di cuenta que tenia un alma artistico, porque me eche a llorar con el tio ese, como no….
Menuda cancion Amazing Grace tocado en la gaita…
Y luego llegaron los Proclaimers, igual en el 85 o 86…y nos quedamos todos alucinados…si estos chavales cantan en escoces!!!!
Nos quedamos todos alucinados que cantando en escoces, y siendo tan pro independencia, se podria triunfar…
Bathgate no more.
Linwood no more.
Methill no more.
Irvine no more….
Todas las ciudades destrozads por la desindustrialicazion de Thatcher….
When you go will you send back a letter from America? / Take a look at the railtrack, from Miami to Canada…
Tenemos que dar 20,000 vueltas al mundo para demostrar cuanto queremos?
Luego salio Irvine Welsh y Trainspotting, y todo cambio, pero los que lo empezaron eran The Proclaimers….dos hermanos maravillosos…
Irvine no es gran escritor, pero es una gran figura, es la bomba el tio…que hariamos sin Irvine? Le debemos todo, nos ha vuelto a poner en el mapa…con Irvine hasta el final…
Luego hay Alan Warner, en Escocia normalmente se escribe Allan con dos eles, pero creo que no en el caso de Warner…
No lo se, pero igual tiene un pase Alan, eh? Vive en Alicante y Caton Jones ha llevado alguna novela suya al cine…
Caton Jones en teoria es escoces, pero no estoy seguro que lo sea..no se si es de estos que van a un colegio de pago, igual 30,000 al año, para que les eduquen como ingleses….Tony Blair en ese sentido es escoces, un ingles criado en Escocia…No controlo a la figura de Michael Caton Jones…
En todo caso, Warner es escoces, tanto como yo, y cuenta eso del peon de obra saliendo de la libreria con el casco y la ropa de obrero, con tres novelas de Irvine en cada mano….
Ja ja ja, te descojonas fe riss con Irvine y su conexion con la clase obrera escocesa….le adoran,, y yo tambien le adoro, claro que si..