CRÍTICA DE LA PELÍCULA “A ESMORGA”: MUY LOGRADAS LAS INTERPRETACIONES DEL TRÍO PROTAGONISTA

El pasado sábado 15 de noviembre se inauguraba la XIX edición del Festival de Cine Internacional de Ourense, en una gala presentada por la actriz Teté Delgado (“Gordos”) y con la proyección de la película “A Esmorga” como apertura, así como la recepción del premio al mejor guión adaptado a Carlos Bardem y Santiago Zannou por “Alacrán enamorado”.

“A Esmorga” era un proyecto que el cine gallego venía ansiando desde tiempo atrás, basada en la novela de Eduardo Blanco Amor del mismo título. Gonzalo Suárez ya realizara una versión en 1977, “La Parranda”, aunque con desiguales críticas.

En este caso, fue el director Ignacio Vilar el que capitaneó el proyecto, contando con Karra Elejalde, Miguel de Lira y Antonio Durán “Morris” en los papeles protagonistas. El gran reto que suponía esta película era el trasladar el profundo desapego por la vida de la clase trabajadora gallega de principios de siglo XX, los rígidos estándares sociales de la época y un pesimismo existencial brutal que la novela refleja a la perfección con los recursos que la literatura ofrece, a la gran pantalla. La premisa, la crónica de una noche de borrachera con trágico resultado, consigue transmitir el drama al espectador a través de las muy logradas interpretaciones del trío protagonista, que encarnan a tres personajes sufridores y los humanizan, ofreciendo al público la posibilidad de ver más allá de la aparentemente superficial decadencia que se nos presenta.
Está claro que las interpretaciones son el punto fuerte de esta película, imprescindibles para que funcione, pero el mérito no se queda ahí. El montaje, frenético o pausado cuando la escena lo requiere, acompañado de una buena fotografía y localizaciones fidedignas, consiguen crear la atmósfera necesaria y trasladar al espectador a ese universo triste y desolador que Blanco Amor plasmó en su libro.

La película adolece de defectos también. Quizás una duración menor hubiese contribuido a un mayor dinamismo en ciertas escenas, así como una banda sonora desaprovechada y en ocasiones mal utilizada.

En cualquier caso, es un proyecto acertado y un paso en grande del cine gallego.

La película se estrenará este viernes 21 de noviembre con 50 copias, en gallego en los cines de Galicia y doblado al castellano por los propios actores en el resto del país.

Nota El Blog de Cine Español: 6.

Xian Díaz