“AMARGA NAVIDAD” LOGRA EL MEJOR ESTRENO PARA ALMODÓVAR DESDE “DOLOR Y GLORIA”

“Amarga Navidad”, de Pedro Almodóvar, ha debutado con unos muy buenos 700.000 euros en su primer fin de semana en cines logrando sum mejor estreno desde “Dolor y gloria”. Esta producción de El Deseo podría acabar su recorrido comercial en España cerca de los 3 millones gracias a las vacaciones de Semana Santa.

“Amarga Navidad” cuenta con un presupuesto de 11,6 millones y se ha financiado gracias a las preventas internacionales. Como todos sabéis, Almodóvar es el único director español que tiene asegurado su estreno en cines en todo el mundo.

En su reparto destacan Bárbara Lennie, Leonardo Sbaraglia, Aitana Sánchez-Gijón, Victoria Luengo, Patrick Criado, Milena Smit y Quim Gutiérrez más las colaboraciones especiales de Rossy de Palma, Carmen Machi y Gloria Muñoz.

¿De qué va?

Elsa es una directora de publicidad cuya madre muere durante un largo puente del mes de diciembre. Encuentra refugio en el trabajo, aunque es más bien una huida hacia adelante. Trabaja sin parar y, sin darse cuenta, no se concede el tiempo necesario para guardar el duelo por la ausencia materna. Hasta que una crisis de pánico la obliga a detenerse e imponerse un descanso. Su pareja, Bonifacio, es su tabla de salvación en esos momentos de crisis. Elsa decide viajar a la isla de Lanzarote acompañada por su amiga Patricia, que también necesita alejarse de Madrid, mientras que Bonifacio se queda en la ciudad.

23 thoughts on ““AMARGA NAVIDAD” LOGRA EL MEJOR ESTRENO PARA ALMODÓVAR DESDE “DOLOR Y GLORIA””

  1. igual 3 millones me parece una baja cifra para una película de 11 millones. y ya se lo que se dirá, que se vende en todo el mundo que su principal mercado es Francia y que ya está vendido a las plataformas de cable y streaming. igualmente me parece poco. yo sostengo que podría finalizar, si la suerte lo acompaña en torno a los 5 millones.

  2. No se en que momento exacto Andres Vicente Gomez, con su vocacion de productor internacional, se dio cuenta de que para rodar en ingles hace falta a un guionista nativo ingles, pero me arriesgo a decir que fue a raiz de REMANDO AL VIENTO de G Suarez, antes de mi tiempo en Lola / Iberoamericano…

    Aquella pelicula, bastante simpatica a pesar de todo, dolecia de unos dialogos raros ya que los protas son los grandes poetas de la isla de su epoca, y no transmitian eso para nada en su habla. Los poetas no hablan como los demas.

    No ya un caso, como el chapuzas y cutre de los Almodovar, de una mala traduccion, sino un acercamiento equivocado de raiz, imposible por una traduccion a solventar….

    Andres en mis 5 o 6 años con e nunca dejo de trabajar con numerosos guionistas del mundo anglosajon… todos a partir de entonces…

    Supongo estara en su casa, pero yo sigo esperando que el resto de la industria rueda-en-ingles de España se ponga al dia con el que se dio cuenta en el 94, coño, hace 30 años…!!!

  3. O pensar en Shakespeare In Love? Llaman a Tom Stoppard, el gran dramaturgo de las islas, para lidiar con el asunto muy complicado de como cojones se puede dialogar a Shakespeare…

    No puede ser solo arcaico, tampoco solo moderno…es muy complicado…

    Si no es por Stoppard, la peli no funciona…

    Y luego tienes ni mas ni menos que PA, el gran director de su generacion en España, que paga 1.500 euros a una loca en la sombra con J Moore y la Tilda…

    Por favor, esto es una puta mierda de industria, si incluso merece tal nombre..

  4. Y luego la parte adicional que es la parte acotoral…porque el actor cambia el dialogo, aunque no cambian las palabras… es combinatorio que con las mejores practicas y intenciones puede salir mal…

    Ya lo dijo el altar ego de Joyce, Stephen Dedalus, sobre el ingles Haynes:

    – Cuan distintas suenan las palabras “cristo”, “cerveza”, “pan” en su boca que la mia!

    Y es asi. Un irlandes diciendo aquellas palabras no es lo mismo que Jeremy Irons, que es el centro, el imperio, el poder…no significan la misma cosa…

    La alquimia de la parte acotoral es la mitad de la magia del cine, pero los coordinados en el mundo anglosajon, no las leeis pq solo y nativo, o casi nativo, las sabe leer… y ni siquiera…

  5. Bueno, buscando el lado positivo, lo que hemos sacado de THE ROOM NEXT DOOR es que el ingles de Juan Diego Botto no es solo bueno, sino perfecto…

    Da gusto escuchar a Juan Diego hablar en ingles…habla mejor que yo con mi accentazo escoces. De verdad. Es un poco incomodo tener un acento como tengo yo.

    Es otra señal mas del nivelazo aqui que nadie lo habia llamado antes para un papel en ingles y eso que ha habido 30 pelis en anglosajon desde el 95…

    El ingles de Juan Diego Botto no solo es bueno, es envidiable…

  6. Claro, el accento en las islas es algo muy jodido y clasista. mi propio padre saco las mejoras notas de su quinta para llegar a ser alumno de the Royal High School, gratis, los 10 puestos gratis del año…

    Con nosotros, de la clase obrera escocesa, no queria imponerse, su madre hablaba un escoces perfecto, nada que ver con el ingles, pero como tampoco queriamos que fuesamos de la clase lumpen…

    Es imposible en Escocia. O eres leal a tu gente, en cuyo caso ko vas a conseguir gran cosa, o eres leal a tus aspiraciones, en cuyo caso te tienes que hacer ingles…

    -Ye’re wraaaaang – dicen en Glasgow no ya “you’re wrong”

    Lo triste es que nadie lo sabe…

    Es un mundo alucinante…

  7. O sea, es imposible…

    Si quieres avanzar, hazte ingles. Habla como los ingleses, cuyo elite hablan igual (aunque para nada su lumpen, que tienen un ingles que es extraordinario…Dickens lo capta)…

    Que haces si eres mi padre?. Mi padre no sabe que hacer…nunca lo ha sanido..

    Mi abuela de parte de mi madre es un catolica comumista con la hambruna de Irlanda, su tierra, en la mano que no va a dejar de recordarnos hasta su ultimo dia…

    Mi abuela era la figura mas alucinante quje he conocido en la vida… je je je…87 años y con Sinn Fein
    ..

    …es que ni Escocia ni Irlanda son paises normales…

  8. -Mi padre, que iba a hacer en todo aquello follon.? Me da un poco de pena por el ahora con mi edad…el unico sensato…

    Es que mi abuuela era muy pro IRA, y como.nos hacia gracia con 10 años, pues tambien…mi hermano y yo… Aye, aye, Ra A, Irish Republican Army!!! Asi cantamos…

    Mi madre, no me acuerdo, pero jamas hubiese apoyado al IRA, es una mujer del orden…

    Bueno, fastforward 10 años…ya no esta ni la Thatcher, ni apenas el IRA…estamos en los primeros 90, y ya no canto a favor de Bobby Sands…tengo 20 años…

    Mi madre mi dice que su ex prima se ha puesto en contacto con ella tras decadas y tenemos una reunion familiar inesperada…con la belle guache de Glasgow, los que han organizado la visita de Mandela a Glasgow. que esta haciendo historia en toda la prensa del mundo.. O sea, gente muy potente en la izquierda de Escocia…
    .

    Bueno, ellos son potestantes, en teoria, y nosotros somos catolicos. Mi tia “protestante” me regalo la autobiografia de Gerry Adams, yo que nunca he pisado una iglesia en la vida….

    Unos años despues, la hija, mi equovalente en años, me invita a su boda, pero con tal de que me cambie el apellido y me hago de protestante, no ya Ryan, como mis abuelos irlandeses…

    No fui por supuesto. Eso igual el 2010…

  9. O sea, tu tia te regala la autobiografia de Otegui en tu primero encuentro…je je je..

    Claro, yo lo tomaba por locura, lo tire por la ventana del coche, me voy a leer yo la autobiografia de Gerry Adams, anda ya.

    Luego mi prima trabajaba en ventas internacionales, nos vimos en Cannes!

    Luego se casa y no es que me diga “oye, primo que corte tal”, no…me dice. “No es que tu abuela catolica maltrataba a mi madre protestante..”

    Mi abuela catolica irlandesa de 14 niños en las barriadas de Glsshow que mi madre dice que era la persona mas generosa y buen persona que jamas conocio en su vida…

  10. Perdi a Dhivya por el tema catoñluco – protestante en Escocia.

    El padre de Dhivya, Rada, era de los surafricanos que habian hecho tanto para proteger a Mandela en los 80 en Glasgow, un lujo de señor…un intelectual..

    Ahora lo ves. Ella, por razones sentimentitales, quiere volver a contactar con mi madre ( en teoria catolica, pero en la practica, no) y tras decadas de lavado cerebral, creen que somos todos unos paddies Sinn Feinistas, poco mas que barbaros…

    Y todo eso no se acaba alli, como seria de esperar…

    Sigue…

    Sigue…

  11. Era asi en Glasgow en los 80 en Sauchiehalll Street, porque Glasgow era el centro de aquella campaña y te despertabas con la mani que pasaba por casa….

    Freeeeeeéeeeee, Nelson Mandelaaaa…..

    Are you so blind that you cannot seeeee!!!

    Are you so dumb that you cannot read?

    Freeeee…..Nelson Mandela!!!!!!!

    Luego, te tranquilizabas, y 2 semanas despues, vinieron los ultra protestantes con sus tambores y su mal rollo…

    Oh it is old and it is beatiful
    and the colours they are fine!!!
    it was worn at Derry and at Cork
    Eniskillen and the Boyne!!!
    My father wore it as a youth
    In the grand old days of yore
    And it’s on the 12th
    I long to wear
    The sash my father wore!!!

    Es una cancion protestante fascista, pero tambien es muy bonita…..

  12. Escocia y Irlanda son ambos muy bonitos, pero no vale la pena…

    Hay que ir a Brasil o a Mexico..

    Hay que dejar todo eso atras…

    Son paises en el puto mediveo todavia…

    Incapaces de avanzar, de verdad…

    No vale la pena…..

  13. Es posible que mejore sus cifras de otras ocasiones, pero no por la gran calidad de la película sino porque no es difícil. Sus últimos films han sido tropezones en taquilla. Veremos.

    Douglas, no entiendo nada de lo que dices, ni en inglés ni en sueco. O mejor dicho, lo entiendo, pero no se a qué viene aquí.

  14. No me estoy explicando nada bien…

    …a ver: una rama de mi familia desconocida para mi, pero no para mi madre, que es atea ex-catolica, de la imigracion irlandesa a Escocia, aparece un buen dia y resulta que tengo dos primas, segundas primas serian, de mi edad, ademas de una familia de activistas de Glasgow…

    Nos hacemos bastantes amigos, porque una de ellas trabaja en el cine tambien ademas, pero cuando se casa esta prima me invita a su boda con la condicion de que me haga pasar por otra pwrsona porque su familia ultra protestante, sus tios creo, no toleran la presencia de alguien de la familia catolica de mi madre, o sea yo, a pesar de que no soy creyente ni les conozco ni me conocen a mi…

    Eso en siglo XXI en Escocia…

    Mira que era facil no invitarme a la boda directamente, no pasa nada…

    O sea, wn el mefiveo todavia…

  15. Que tiene que ver con Pedro todo esto? Algo tangenital…

    El mundo angñosajon lo veis como algo uniforme, pero como hablas, que accento tienes, denota mucho sobre ti…

    Una vez conoci a Ian Gibson, el biografo de Lorca, en una cafeteria en Lavapies. Le salude y me invito desayunar con el. De que hablamos? De toda esta mierda protestante – catolico / Irlanda – Escocia…durante un par de horas.

    Ian es de tradicion protestante de un pais de catolicos fanaticos, es decir, Irlanda, y soy hijo de una familia catolica del pais de fanaticos protestantes, es decir Escocia…

    Es eso que se refiere Stephen Dedalus de James Joyce cuando dice en “Retrato de un Artista”.

    “La Historia es una pesadilla de la que no puedo despertarme…”

  16. “History is a nightmare from which I am trying to awake…” creo que es en ingles…

    Joyce sabia, eh? Por eso se fue de Irlanda y casi nunca volvio…creo que solo una vez.. .

    Se fue con Nora Barnacle, la gran Nora Barnacle a Paris, a Zurich, a Trieste, a Roma… nunca volvio…a dar clases de ingles, en la pobreza siempre, casi ciego, pero a sacar su gran obra no obstante..

    Mira que se habla de “Ulises” y “Dublineses”pero casi nadie habla de “Retrato Del Artista de Hombre Joven” que es estupendo…

    Luego el padre Joyce, te partes de risa, que tipo mas divertido..

  17. El padre de Joyce, un desastre, un buscavidas irlandes siempre en la ruina, pero le gustaba mucho a Caruso, el bel canto, mi padrastro David era asi tambien, llegabas a casa y alli encontrabas con la musica puesta a tope, cantando el solo a Caruso o tal vez John McCormack, otro tenor irlandes…

  18. Hay ese anecdota del joven Joyce en Dublin, la familia culta pero en la ruina, trasladandose de una casa a otra porque no podian pagar el alquiler, siempre en marcha, y el joven Joyce escribe una carta a su amigo, el que es Buck Muñligan el trasunto en Ulises, pidiendole su rifle en prestamo “por un proposito muy solemne”…

    El amigo le manda su rifle a Joyce con una nota de vuelta y acto seguido Joyce lo lleva a la casa de empeño y se va de farra tres dias en los bares de Dubli con el dinero y le manda el ticket de vuelta a su amigo…

    Je je je…que descojone de tio era Hames Joyce, un gran escritor comico… era un escritor comico, no ya solemne / pretencioso…

  19. Yo llegaba a casa en la Escocia finales de los 80, que tenía una textura, una estética, un sabor muy concreto, y me encontraba con mi padrastro David allí, cantando “When Irish Eyes Are Smiling” u otra canción del repertorio, muy concentrado, je je je…

    Te partes de risa…

    Mi padrastro en plan serio, el brazo extendido y tal, la música a tope, sin darse cuenta que estoy ni siquiera, je je je… en su mundo…

    Que bonito la verdad. Era muy buena persona, uno de aquellos hombres que siempre llevan un pañuelo en el cuello…

    El era el contrario de toda aquella mierda protestante-católico, nunca escuché que hablara mal de nadie, ni una vez…

    El y su música… y mi madre, claro, su whisquecito todas las noches, y pasando de todo lo demás… un hombre feliz era David. Se murió hace mucho ya.

  20. En realidad, Mikel (y un saludo por tu comentario, gracias) yo no escribo estas intervenciones aquí….

    Se trata de mi doble. Los escoceses tenemos la gran tradición literaria del doble, desde Jekyll and Hyde de Stevenson a ese libro superlativo que se llama “Las Confesiones y Memorias Privadas de un Pecador Justificado” de James Hogg.

    Hay guion de Bill Douglas del mitico libro de Hogg, pero no se ha llegado a rodar todavía. Es una pena. Está traducido al español y es un gran libro o mejor dicho EL gran libro…

    Los irlandeses tienen otra tradición con que yo, personalmente, me identifico mucho más: la novela cómica, desde Joyce a Beckrtt al desternillante Flann O’Brien…

    Pero en cuanto a los comentarios estos aqui, tendrías que preguntar a mi doble, yo desde luego no respondo por él…¿Qué si bebe? Claro que si…

  21. Cuando ojos irlandeses sonrien
    Es como una mañana de primavera
    Con la entonación de risa irlandesa
    Escuchas a los ángleses cantar
    Cuando el corazón irlandés es feliz
    El mundo parece risueño y alegre
    Cuando ojos irlandeses sonrien
    Te roban el corazón del todo…

    When Irish eyes are smiling,
    Sure it’s like a morn in Spring,
    In the lilt of Irish laughter
    You can hear the angels sing.
    When Irish hearts are happy,
    All the world seems bright and gay,
    And when Irish eyes are smiling,
    Sure, they steal your heart away.

    La versión de John McCormack es muy famoso (aunque yo soy más de Shane McGowan)

  22. Claro, hay ese cuento sobre aquellos dos pequeños países en la sombra del Gran Imperio…

    …uno de, inventores y filósofos (Escocia)

    El otro, de poetas y escritores… (Irlanda)…

    Son dos países fabulosos la verdad, dos países cuyos tradiciones se complementan…

    Se cruzan y se encuentran en las islas de la costa Oeste de Escocia, la Escocia todavía gaélica…

    Hay que ir allí. Es una experiencia única, cada vez que vas a una de las islas de Escocia, conoces a alguien que nunca hubiese conocido en Edimburgo o Glasgow o Madrid o Dublín…

    Lo más cercano a la magia que yo conozco por lo menos en Europa…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *