ESPECTACULAR ÉXITO DE VENTAS DE “OCHO APELLIDOS VASCOS”… ¡TAMBIÉN EN EL EXTRANJERO!

Nos llegan excelentes noticias desde Film Factory Entertainment, y es que la comedia española “Ocho apellidos vascos” se ha convertido en una de las grandes protagonistas del mayor mercado de compraventa y distribución de cine del mundo: el festival de Cannes.

En la ciudad francesa ha habido una expectación desmedida entre distribuidores internacionales hacia esta pequeña película de taquilla histórica, capaz de recaudar en nuestro país 52 millones de euros.

Tal y como ha declarado Vicente Canales (Film Factory), se vieron obligados a realizar una proyección extraordinaria para 200 compradores, ya que en las otras dos programadas unos 50 se quedaron fuera.

Pese a tratarse de una película con un humor local y aparentemente poco entendible para quienes desconozcan la realidad social y política española, nunca se sabe cómo puede reaccionar el público, y por lo pronto, la comedia dirigida por Emilio Martínez Lázaro se ha vendido a toda Latinoamérica y se están cerrando los acuerdos con buena parte de Europa (ya está confirmado el estreno en cines de Alemania, Francia, Bélgica, Holanda, Grecia y Portugal), así como los países asiáticos y de habla inglesa.

Pero la película que realmente ha entusiasmado tanto en su participación en la sección oficial -con opciones a llevarse el gran premio- como en las ventas internacionales ha sido Relatos Salvajes, la coproducción hispano argentina apadrinada por los hermanos Almodóvar (El Deseo), que protagoniza Ricardo Darín y que se ha vendido a todo el mundo.

Además, “Mortadelo y Filemón contra Jimmy el cachondo” -que se estrenará en España en noviembre- ha cerrado un importante acuerdo con China y espera cerrar ventas con Alemania y Latinoamérica, dos territorios donde los dos agentes de la TIA son populares.

¿Creéis que Ocho apellidos vascos tiene opciones de triunfar en el extranjero?

8 thoughts on “ESPECTACULAR ÉXITO DE VENTAS DE “OCHO APELLIDOS VASCOS”… ¡TAMBIÉN EN EL EXTRANJERO!”

  1. La verdad es que es sorprendente que se venda fuera porque no tengo nada claro que vayan a entender el percal… aunque con tanto español fuera de España lo mismo también arrasa fuera porque son ellos los que llenarán los cines.

    Genial lo de Mortadelo a ver si consiguen también taquillazo!

    Ganazas por la peli argentina!

  2. En el caso de Francia sí lo entiendo, ya que ellos conocen bastante el País Vasco debido a la parte vasca de su propio país, y seguramente un alto porcentaje de la población sabrá que el sur es muy diferente al norte (por cultura general, por turismo, por proximidad geográfica…). Evidentemente, habrá bromas que no pillarán, igual que a nosotros se nos habrán escapado algunas de su “Bienvenidos al norte”.

  3. pues yo doy por hecho que se tratará de estrenos muy minoritarios. No veo opciones de funcionar fuera de España, teniendo en cuenta q la película será doblada (excepto en Latinoamérica), se pierde todo el trabajo actoral, los juegos de acentos, buf…

  4. Servirá para que Tele5 siga llenándose los bolsillos mientras las distribuidoras locales se la van a comer con patatas. Que disfruten lo timado.

  5. Yo lo que he leido es que en el exterior había mucho interés en hacer remakes pero que desde España se está intentando distribuir internacionalmente la peli y no el concepto/formato en sí. Supongo que entrarán pero que tampoco se van a arriesgar con estrenos fuertes, salvo en algún país puntual.

  6. abril me a echo gracia lo de tanto Español fuera, pero si apenas hay 2 millones, Solo Alemanes hay mas de 50 millones fuera, y Inglaterra o Italia mas de 20.

  7. Y las pelis q yo sepa no.las doblan en otros paises solo aqui. Asi q jo se van a perder los acentos.

  8. beatriz, según han declarado se va a doblar en todos los países q han firmado hasta la fecha excepto Latinoamérica (en los únicos lugares donde no hay doblaje es en los países anglosajones)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *